Az IKES igékről

Én Somogyi gyerek vagyok. Az iskolába rendkívül nagy szenvedést okozott az ik-es ige ragozás, használata. Sokan, akinek nem volt fővárosi, vagy más nyelvi kapcsolata, nehezen bírkózott meg ezzel a szabállyal. Azért mindenkibe bele verték. Manapság kerülöm, ugyan a helyesírás lehetővé teszi a Somogyias használatát is. Már tudom és talán a nyelvészek is, hogy az ikes ige az eredeti 1000 körül kialakult magyar nyelvi szószerkezet velejárója. (alany–tárgy–állítmány) Az ikes ige szabályzata az általam néha “Német kalickának nevezett” nyelvünkbe erőltetett szórend miatt került kialakításra. Bántotta a szemüket. A nyelvújítás szórendje felrúgta az ikes igéket. Mivel a nyelv nem hagyta magát, ezért, manapság kénytelen engedni, és már az is eredménynek tűnik, hogy vegyesen is használható.

Talán Varga Csaba szokta mondani, (ő is egy somogyi nyelvész) hogy oka, OK van, ha fázok. Hideg van. Akkor fát hor(dok), viszek a tűzhöz, hogy meg ne fagygyak, tehát FÁZOK. A FÁZ OK szavunk két értelmes magyar gyökszó. Az OM gyökszavunk szóképe más. Tehát magyarul, ha nem is helyesen, a FÁZOK kifejezés hangzik, míg a FÁZOM, legfeljebb helyes.

Az igeragozást, amit tanítanak, érdemes lenne megkérdőjelezni.

Gyökképekben:

FÁZ (aki hordja) OK=ÉN (K)

FÁZ (aki hordja) OL=TE (Ó) (L)

FÁZ (aki hordja) IK=Ő (ü fázik-vagy ük fáznak) (K)

FÁZ (aki hordja) UNK=MI (NK)

FÁZ (aki hordja) TOK=TI(TK)

FÁZ (aki hordja) NAK= ŐK (NK) a rejtélyes szóvég K hanggal.

Minden tiszta jelentésű gyökkel ez végig vezethető. Pl. JÁT SZOK, mert szoktam. ISZ SZOK mert szoktam.  Mondják a hivatalos nyelvészeink, vannak tiszta ikes igék, nem tiszta ikes igék és iktelen igék.

Szerintem ez a mellé magyarázás.

Ha kategorizálunk, akkor én így tenném:

A tiszta szó helyett a magyar szót használnám.

A magyar igék eredeti ma is magyarul érthető szóképet alkotó, gyökhangokból álló igék.

A nem tiszta magyar igék egyik gyöke hajlított nyelvű szóképzés áldozata, a szókép eltorzult, esetleg más nyelven érthető, és így került vissza önálló ragként a nyelvünkbe.

A nem magyar igék egyik gyöke sem rendelkezik, magyarul érthető szóképpel.

És elfelejteném az ikes ige kifejezést.

Egyelőre ennyi jut eszembe a témáról a pálinkafőző melett. Most begépelem a kütyümbe. Talán egyszer jobban kifejtem, a tévedés teljes jogának fenntartásával.

Ja, a lényeg lemaradt: A FÁZ szavunk minden további ragozás nélkül megjeleníti az igeragozás minden szintjén a cselekvést. Időtől, ragozási módtól függetlenül, alkalmazható mindenűt.  Ennek a ragnak a jele Z. FÁ Z ilyen egyszerű. Ez mindenkire, minden időben igaz. A lényeg, hogy a mondat szerkezetben hol helyezzük el.